Isabel Allende: Portrait in Sepia
Read this in one gulp on a day of plane flights and layovers. I love the women she evokes, all different, but strong and unusual.
Jhumpa Lahiri: The Namesake
beautiful writing. There are parts that make me want to cry, not with sadness, just pure nameless emotion.
Susan Cooper: Over Sea, Under Stone
An old favorite. Re-reading after such a long time that it almost seems new. I can't believe this was first published in 1965--are my most beloved children's books really that old???
Urban dweller longing for the country, finding comfort with yarn.
Nope! But a little explanation:
Quechua was the language of the Inkas and is still spoken by millions of people in the Andes today. "Awayuq" is the quechua word for weaver. Since knitting was not known in the Andes until it was introduced by the Spanish, awayuq can mean "knitter" as well. It is traditionally spelled "awayoq" and under modern orthography should be "awayuk". My spelling is based on whimsy.
The title banner background is an 8-shaft crepe weave finished December 2003. Mixed warp of cotton and tencel; various colors, some hand-dyed; size mostly 20/2, with a few threads larger and smaller. Turquoise wool weft, 20/2.

textile structure, gauzes, lace knitting, peruvian textiles ancient and contemporary, mathematics and textiles, clothing design, apple pie